Особенности УТКИ



О терминологии

Этот раздел меню предназначен тем, кто знаком со специфическими особенностями разных языков программирования.
В настоящем продукте мы не всегда придерживаемся общепринятой терминологии, и это требует специальных пояснений. Удачный английский термин "String" ошибочно стал переводиться на русский язык, как "Строка". Но русское слово "строка" имеет совсем другой смысл, это часть текста, расположенная на странице на одном уровне по высоте. В математике произвольная последовательность букв или цифр называется словом. Эмоционально мы считаем, что слово не может быть слишком длинным, английский термин "String" такого ощущения не навевает. Может быть эмоционально более точным переводом термина "String" на русский язык был бы "Текст", но тут возникает противоположное ощущение. Мы остановились и используем в данном продукте термин "слово". При этом слово не обязательно должно иметь смысл, например, "шкхбрим" - слово. Слово, имеющее смысл, мы называем именем, имя - это слово, имеющее значение, например, "стол" - это имя, у него есть значение.
То, что мы называем именем, в традиционной терминологии называют термином "переменная". Этот термин является дословным переводом английского термина "variable". Термин "переменная" пришёл в программирование из математики 19-го века. Почему "переменная" ? В математике 19-го века функции обозначались в виде: y = f(x), тогда говорили, что x - независимая переменная, а y - зависимая переменная, подразумевалось, что "переменной" x нужно придавать разные значения, т.е. "x меняется". В современной математике такая терминология и такая система обозначений уже не используется. В программировании подчёркивание "меняющегося характера переменной" неуместно. Здесь важна другая конотация: "имя : значение".